Pensé en volver - 42x32x5cm. - técnica mixta, collage, cartón, clavos y madera




La obra se sitúa en un territorio de pérdida. No de un lugar, sino de una experiencia: la desaparición de aquellas sensaciones que en otro tiempo funcionaron como un despertar del erotismo. Las ventanas cerradas no remiten a la intimidad, sino a la imposibilidad de acceso; a un deseo que ya no encuentra vía de proyección y permanece cargado de incógnitas.
Pensé en volver no plantea un retorno, sino su imposibilidad. El solo hecho de pensarlo introduce una condición amarga y confusa: la conciencia de que aquello que activó el deseo ya no puede ser recuperado. La obra no reconstruye ese pasado, lo clausura. 

 The work is situated in a territory of loss—not of a place, but of an experience: the disappearance of those sensations that once functioned as an awakening of eroticism. The closed windows do not refer to intimacy, but to the impossibility of access; to a desire that no longer finds a means of projection and remains charged with unknowns.

I Thought About Coming Back does not propose a return, but its impossibility. The mere act of thinking about it introduces a bitter and confused condition: the awareness that what once activated desire can no longer be recovered. The work does not reconstruct that past; it seals it off.